Officials in Spain were left embarrassed after their annual event was misrepresented as a 'clitoris festival' - thanks to a Google Translate error.
Town holds annual 'clitoris' festival
Officials in Spain were left embarrassed after their annual event was misrepresented as a 'clitoris festival'
The Feira do Grelo in As Pontes de Garcia Rodriguez, a town in Galicia, north-western Spain, is an annual event celebrating rapini - a vegetable often used in regional cuisine but it was advertised as the Feria Clítoris, or Clitoris Festival.
The English website translation of the original Galician read: "The clitoris is one of the typical products of Galician cuisine."
Monserrat García, spokeswoman for the festival, told The Local : "Google translate recognized our Galician word grelo as Portuguese and translated into the Spanish clítoris."
Although the error has since been corrected, the town hall is not letting the matter rest.
'It's a very serious error on the part of Google and we are thinking about making an official complaint for Google to properly recognize the Galician language so this kind of thing doesn't happen again.' Monserrat added.
More than 2.4 million people speak Galician, which is considered to be closely related to Portuguese.
The festival, which promotes the town's cuisine, is scheduled to take place on February 15th 2016.
JOIN OUR PULSE COMMUNITY!
Eyewitness? Submit your stories now via social or: