Advertisement

Pope Francis wants changes made in “The Lord’s Prayer”

The Pope makes some strong argument why some changes should be done in the lords prayer.
Advertisement

Pope Francis is making an argument that the translations for the way Jesus taught his disciples to pray is questionable and should be altered.

Advertisement

The Pontiff said the Roman Catholic Church must  adopt a more appropriate translation of the phrase 'lead us not into temptation' in the Italian version of the Lord's Prayer.

He said the current phrasing, which is the same in English and many other languages, suggests that it is God who has a choice to lead us into temptation or not.

The pope said in a television interview on Wednesday night that is not a good translation, because it speaks of a God who induces temptation. Pope Francis has argued the Italian – and indeed the English translation – go against the teachings of the church.

Advertisement

Pope Francis said: “The French have modified the prayer to ‘do not let me fall into temptation’, because it is me who falls, not the Lord who tempts me to then see how I fall”.

Whether we agree with him or not, the Pope's argument sounds valid to many Bible believing folks.

Advertisement
Latest Videos
First iconic purple Elizabeth line roundels installed
Ghana businessinsider lifestyle
22.01.2018
First iconic purple Elizabeth line roundels installed
Advertisement